Program Penerjemahan LitRI untuk Cuplikan dan Sinopsis Buku

Program bantuan pendanaan penerjemahan LitRI diselenggarakan oleh Komite Buku Nasional (KBN) bersama Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan (Kemendikbud).

LitRI membuka pendaftaran pengajuan Bantuan dana penerjemahan CUPLIKAN DAN SINOPSIS BUKU kepada para penerbit di dalam negeri yang meliputi cuplikan buku fiksi, nonfiksi, komik, dan buku anak. Pengajuan aplikasi dibuka hingga 31 Juli 2019.

Penerjemahan cuplikan dan sinopsis buku ini bertujuan untuk membantu membantu agar karya para penulis Indonesia bisa dibeli hak ciptanya, diterbitkan oleh penerbit di luar negeri, dan didistribusikan secara internasional.

Ketentuan seleksi penerima bantuan dana penerjemahan:

  • Peserta program ini adalah penerbit yang berdomisili di Indonesia
  • Buku diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris
  • Dana penerjemahan diserahkan kepada penerjemah (bukan penerbit) dengan disertai kontrak antara Kemendikbud dan penerjemah
  • Jumlah maksimal cuplikan yang diterjemahkan adalah 30 halaman spasi ganda sesuai ketentuan standar Kemendikbud
  • Hasil terjemahan sudah selesai dan diserahkan paling lambat 31 Oktober 2019

Persyaratan pengajuan aplikasi:

  • Penerbit mengisi formulir ini dengan menyertakan dokumen sebagai berikut:
  1. 1.    Salinan kontrak antara penerbit dan penerjemah
  2. 2.    CV penerjemah dengan mencantumkan karya-karyanya
  3. 3.    Contoh terjemahan dan salinan naskah asli, minimal 3 halaman
  • Aplikasi yang lolos seleksi akan ditindaklanjuti dengan kontrak antara Kemendikbud dan penerjemah
  • Penyerahan dana bantuan terjemahan diberikan setelah penerjemahan selesai dan penerjemah menyerahkan hasil terjemahan.

 

Informasi dan alamat:

Sekretariat Komite Buku Nasional

Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan

Gedung C Lantai 11

Jln. Jend. Sudirman, Senayan, Jakarta 10270

[email protected]